作曲家简介:
Richard Cocciante
意大利歌手、作曲家,1946年2月20日生于越南西贡。迄今为止,Richard共发表了21张意大利语专辑,15张法语专辑和4张英语专辑。他因音乐剧《巴黎圣母院》和《小王子》的作曲而蜚声国际。2007年,由他作曲的音乐剧《罗密欧与茱丽叶》(意大利语版)于维罗纳上演。2013年,Richard担任了The Voice of Italy的导师。
Q & A——
La musique
Q 1:您先前在多个场合曾经提到口头表达并不是您的长项,那么这是否意味着与话语相比您更倾向于通过音乐传递自身的情感呢?音乐对于您而言意味着什么呢?
我小时候性格非常羞怯、内向,不愿意在人前通过话语袒露自己的想法。幸运的是,音乐成为了我抒发情感的手段。当我将内心的真实想法通过歌声唱出来时,人们往往更容易理解我。就这样,音乐于我而言变成了一种语言,借助音乐我们可以传递很多信息。通常,我们将音乐定义为一种美的事物,我一直扪心自问,究竟什么是“美”呢?“美”是非常深奥的一个概念,你们之中的任何一个人都可以从自身的理解出发去定义“美”。但是,作为艺术创作者的我们则必须自行判断怎样的形式对于大众而言是美的,这种“美”很有可能脱离传统的框架。因此无论是在我创作还是演唱的过程中都会经历一个筛选与抉择的阶段。在我看来,“美”是会随着时间的推移而演变的,是来自于灵魂深处的。因此音乐不仅仅是一个美学上的概念,它的内涵是极为深刻的,它的“美”来源于内心深处振聋发聩的声音。
La mélodie
Q 2:当您创作《巴黎圣母院》剧中歌曲的时候,那些旋律是自然而然地就流淌出来了吗?您是从哪里汲取灵感的呢?
对于艺术创作者而言,描述灵感的来源可谓是一个永恒的话题。我认为在灵感叩响他的心门之前,一个艺术家首先应该在专业技术上做好充分的准备。灵感就好似魔术棒一样,在未知的某一刻会轻拍你、会击中你,为你带来启示。因此我们必须时刻准备着接收灵感并通过物化的手段来传递它,考虑到通常它的到来都是精神层面的,譬如一瞬的想法。当我在创作时,始终都是为上天给予我的灵感而服务的。
Les artistes
Q 3:请问您最初在筛选演员的时候是被他们身上的哪些特质所吸引的呢?
演员筛选需要参考诸多因素。除了外形条件之外,演员的个性是我非常看重的。当一个演员在台上仿佛要燃烧自己一样,这对于我而言就是一种强烈的个性展现。这种个性不仅可以通过外表以及精神层面体现出来,还可以直接从他的嗓音质感中体现出来,而这就是我所寻找的演员应该具备的潜质。正如我对“美”的认知一样,在强烈而鲜明的个性面前,“美”是退居其次的。
Les chansons
Q 4:接下来的这个问题可能就如同让父母从自己的孩子中选出最偏爱的一个似的,但包括小编在内的众多剧粉都很好奇在《巴黎圣母院》的这么多首歌曲中您有没有较为偏爱的一两首歌?为什么?
就像你刚刚所说的一样,父母会给予每个孩子同等的爱,这是肯定的。如果一定要我在《巴黎圣母院》的所有歌曲中选择两首的话,我的首选是卡西莫多演唱的《人世何其不公 (Dieu que le monde est injuste)》,因为这首歌在很大程度上描绘的是我自己。《巴黎圣母院》最初只是我写给自己的,与其他人无关,因此它代表了我自己。除此之外,我还偏爱节奏感较强的歌曲,譬如《非法移民 (Les Sans-papiers)》,这首歌无论是旋律还是歌词都有一个贯穿始终的模式,这一点是非常重要的。
Le public
Q 5:记得在《巴黎圣母院》上海站的首场演出结束后,您登上舞台为观众动情演唱了Vivre,随后Richard Charest(游吟诗人的扮演者)带领观众一起唱响了Le Temps des Cathédrales。当您看到现场观众在即便不懂法语的情况下还能熟练地唱出歌词时有没有被小小地震惊到呢?
绝对地,我们所有人都很震惊,但这是十分美妙的惊喜。当我看到中国观众跟着旋律哼唱着法语歌词,甚至能够全部背下来时,那感觉真是太美妙了!这对于我而言是很棒的礼物。
您内心有没有一种自己创作的音乐跨越了语言及文化界限的自豪感呢?
是的,因为不是所有的音乐都能跨越文化的壁垒。我从不曾幻想《巴黎圣母院》能够产生这样大的影响力,但是这却变为了现实。这么多年来这部音乐剧横跨多个国家,凭借的是音乐的力量,而这力量来自于创作时文字与旋律的紧密契合。事实上,我认为任何一种形式的表演都能传递一种超乎想象的力量。艺术家从某种程度上讲是自私的,因为在创作过程中我们首先考虑的不是将作品推向国际舞台,而是要“取悦”自己。艺术家如果只为别人而创作,就会陷入一个追逐潮流的怪圈。然而潮流是瞬息万变的,一个艺术家如果不能倾听自己内心的声音就会被潮流推着走。
Les messages
Q 6:您希望通过《巴黎圣母院》向中国观众传递怎样的信息呢?
我刚刚(在媒体发布会上)谈到《巴黎圣母院》的主旨就是接纳差异,寻找内心深处的自由,寻找存在于世间的意义。我想要告诉人们的是,认清你自己是十分必要的。不要试图成为别人,要勇敢做自己,这是《巴黎圣母院》想要传达的最珍贵的信息。
Les remerciements
Q 7:最后面对我们的镜头,您还有什么话要对《巴黎圣母院》这部音乐剧的粉丝说的吗?
除了说一声非常感谢之外我已经找不出其他任何词语来描述我的心情了!谢谢!谢谢!谢谢!我从来不敢设想能够通过这部音乐剧触及如此多的观众。我非常高兴能够来到这里,谢谢你们给予我的爱!谢谢!
理查德·科西昂特在采访现场
小编手记——
采访Cocciante先生的想法其实已经酝酿很久了。和众多喜爱《巴黎圣母院》的骨灰级粉丝一样,小编在第一遍看官摄的时候就深深地被剧中的歌曲所震撼。不仅仅因为动听的旋律,更因其所蕴含的蓬勃向上的生命力。从那时起小编就开始幻想,要是能够亲眼见到这部剧的作曲家,面对面地问问他到底是从哪里得到的灵感就好了。
没想到的是有一天梦想真的会照进现实。小编有幸作为iMusical的代表参加了8.15《巴黎圣母院》北京站的媒体见面会并与Cocciante先生进行了十分钟的访谈。虽然只是一次极为短暂的接触,但是Cocciante先生身上的纯粹、真诚以及对于音乐的敬畏之心给小编留下了极为深刻的印象。在他眼里,音乐的创作是作曲家聆听自我、表达自我的方式,这一过程是容不得一丝一毫杂质的。这也就是为什么他与该剧的词作者Luc Plamondon在尚无任何出品方表达合作意向的阶段就已经谱好了剧中的全部曲目。他们从未设想将《巴黎圣母院》打造成一部商业化痕迹浓重的作品,相反他们希望这部剧能够将爱与希望传递给每个人。Cocciante先生曾经在多个场合提到口头表达并非他的强项,但在谈到音乐时,你会发现他的眼睛是发亮的。也许他的词藻没有那么华丽,也许他的思维没有那么敏捷,但当一个本不善言辞的人谈论某件事物突然变得神采奕奕时,你一定要相信他对它爱得深沉。小编想,音乐之于Cocciante先生应是如此吧。即使已经成为了享誉世界的作曲家,Cocciante先生依然未曾停止对于“美”、对于“音乐创作”的探索。在讲到如何获取灵感时,他甚至称自己不过是“等待上天的魔法棒击中”罢了。小编在此不禁感叹,能够找到毕生挚爱的事业并在其面前永远保持谦卑或许才是成功的真谛。
最后小编祝愿Cocciante先生能够在音乐道路上臻至化境,为我们带来更多动听的作品,也预祝《巴黎圣母院》中国巡演取得成功。
采编:圆圆
校对:Galaxy
排版:Grinner
以上图片由九维文化友情提供
*注:iMusical原创内容,转载及合作请至后台联系小编